TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2022-02-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Management Operations (General)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Navigating Through Change
1, record 1, English, Navigating%20Through%20Change
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This course explains how change can impact individuals and their workplace and explores strategies for navigating through change, transition and crossroads. Participants will review different tools and techniques to help them effectively react, respond and adapt to change situations. 1, record 1, English, - Navigating%20Through%20Change
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
E236: a Canada School of Public Service course code. 2, record 1, English, - Navigating%20Through%20Change
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de cours
- Opérations de la gestion (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Composer avec le changement
1, record 1, French, Composer%20avec%20le%20changement
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce cours explique comment le changement peut avoir des répercussions sur les personnes ainsi que sur leur milieu de travail et il explore des stratégies permettant de composer avec le changement, les transitions ou les situations où il faut faire des choix. Les participants examineront des outils et des techniques qui les aideront à réagir efficacement aux situations de changement, à y répondre et à s'y adapter. 1, record 1, French, - Composer%20avec%20le%20changement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
E236 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, record 1, French, - Composer%20avec%20le%20changement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1999-12-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 2, Main entry term, English
- Indian Head deposit
1, record 2, English, Indian%20Head%20deposit
correct, see observation, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 2, English, - Indian%20Head%20deposit
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Representative of the better known titaniferous magnetite occurrences are the ... Steel Mountain and Indian Head deposits of western Newfoundland. 3, record 2, English, - Indian%20Head%20deposit
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 2, Main entry term, French
- gîte d'Indian Head
1, record 2, French, g%C3%AEte%20d%27Indian%20Head
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 2, French, - g%C3%AEte%20d%27Indian%20Head
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 2, French, - g%C3%AEte%20d%27Indian%20Head
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Les gîtes les mieux connus de titanomagnétite sont les gisements [...] Steel Mountain et Indian Head dans l'ouest de Terre-Neuve. 3, record 2, French, - g%C3%AEte%20d%27Indian%20Head
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Record 3, Main entry term, English
- partition lined with cork sheeting 1, record 3, English, partition%20lined%20with%20cork%20sheeting
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Record 3, Main entry term, French
- cloison couverte d'un lambrissage en liège
1, record 3, French, cloison%20couverte%20d%27un%20lambrissage%20en%20li%C3%A8ge
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-02-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
Record 4, Main entry term, English
- unarmed transport helicopter
1, record 4, English, unarmed%20transport%20helicopter
correct, NATO
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
unarmed transport helicopter: term(s) extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, record 4, English, - unarmed%20transport%20helicopter
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
Record 4, Main entry term, French
- hélicoptère de transport non armé
1, record 4, French, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20de%20transport%20non%20arm%C3%A9
correct, masculine noun, NATO
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
hélicoptère de transport non armé : terme(s) tiré(s) du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, record 4, French, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20de%20transport%20non%20arm%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2022-12-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 5, Main entry term, English
- distillation foreman - chemical processing
1, record 5, English, distillation%20foreman%20%2D%20chemical%20processing
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- distillation forewoman - chemical processing 1, record 5, English, distillation%20forewoman%20%2D%20chemical%20processing
correct
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 5, Main entry term, French
- contremaître à la distillation - traitement des produits chimiques
1, record 5, French, contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20la%20distillation%20%2D%20traitement%20des%20produits%20chimiques
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- contremaîtresse à la distillation - traitement des produits chimiques 1, record 5, French, contrema%C3%AEtresse%20%C3%A0%20la%20distillation%20%2D%20traitement%20des%20produits%20chimiques
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-03-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Target Acquisition
Record 6, Main entry term, English
- find-fix-track-target-engage-assess
1, record 6, English, find%2Dfix%2Dtrack%2Dtarget%2Dengage%2Dassess
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
- F2T2EA 1, record 6, English, F2T2EA
correct, officially approved
Record 6, Synonyms, English
- find, fix, track, target, engage, and assess 2, record 6, English, find%2C%20fix%2C%20track%2C%20target%2C%20engage%2C%20and%20assess
correct
- F2T2EA 3, record 6, English, F2T2EA
correct
- F2T2EA 3, record 6, English, F2T2EA
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
find-fix-track-target-engage-assess; F2T2EA : term and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, record 6, English, - find%2Dfix%2Dtrack%2Dtarget%2Dengage%2Dassess
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Record 6, Main entry term, French
- trouver-fixer-suivre-cibler-engager-évaluer
1, record 6, French, trouver%2Dfixer%2Dsuivre%2Dcibler%2Dengager%2D%C3%A9valuer
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
- TFSCEE 1, record 6, French, TFSCEE
correct, officially approved
Record 6, Synonyms, French
- trouver, fixer, suivre, cibler, engager et évaluer 2, record 6, French, trouver%2C%20fixer%2C%20suivre%2C%20cibler%2C%20engager%20et%20%C3%A9valuer
correct
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
trouver-fixer-suivre-cibler-engager-évaluer; TFSCEE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 2, record 6, French, - trouver%2Dfixer%2Dsuivre%2Dcibler%2Dengager%2D%C3%A9valuer
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2019-03-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Keyboard Instruments
Record 7, Main entry term, English
- pipe organ installer
1, record 7, English, pipe%20organ%20installer
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Instruments de musique à clavier
Record 7, Main entry term, French
- installateur d'orgues
1, record 7, French, installateur%20d%27orgues
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- installatrice d'orgues 1, record 7, French, installatrice%20d%27orgues
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1997-04-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Mining Dangers and Mine Safety
Record 8, Main entry term, English
- aerophore
1, record 8, English, aerophore
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A portable apparatus containing a supply of compressed air for respiration, as for a miner. 1, record 8, English, - aerophore
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
Record 8, Main entry term, French
- aérophore
1, record 8, French, a%C3%A9rophore
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui sert à renouveler l'air dans les milieux viciés. 1, record 8, French, - a%C3%A9rophore
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[En utilisant] des pressions [élevées il est] possible d'emporter [...] une masse gazeuse beaucoup plus considérable que dans les aérophores primitifs. [J.N. Haton de la Goupillière, Cours d'exploitation des mines, t. 3, 1905, p. 1398]. 1, record 8, French, - a%C3%A9rophore
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1982-06-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeroindustry
Record 9, Main entry term, English
- predetection recording 1, record 9, English, predetection%20recording
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Transport aérien
- Constructions aéronautiques
Record 9, Main entry term, French
- enregistrement avant détection
1, record 9, French, enregistrement%20avant%20d%C3%A9tection
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- enregistrement en prédétection 1, record 9, French, enregistrement%20en%20pr%C3%A9d%C3%A9tection
correct
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Radio/Radar. 2, record 9, French, - enregistrement%20avant%20d%C3%A9tection
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2005-02-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Banking
Record 10, Main entry term, English
- bank auditing 1, record 10, English, bank%20auditing
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Banque
Record 10, Main entry term, French
- audit bancaire
1, record 10, French, audit%20bancaire
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: